<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="http://wiki.bores.fr/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://wiki.bores.fr/feed.php">
        <title>My technical notes t_anslation_companies</title>
        <description></description>
        <link>http://wiki.bores.fr/</link>
        <image rdf:resource="http://wiki.bores.fr/lib/tpl/dokuwiki/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-04-27T03:25:40+0200</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_good_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733816113&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_the_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733873457&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:putting_p_ospective_vendo_s_on_hot_seat&amp;rev=1733807435&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://wiki.bores.fr/lib/tpl/dokuwiki/images/favicon.ico">
        <title>My technical notes</title>
        <link>http://wiki.bores.fr/</link>
        <url>http://wiki.bores.fr/lib/tpl/dokuwiki/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_good_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733816113&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-10T08:35:13+0200</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>t_anslation_companies:getting_good_out_of_the_t_anslato_s</title>
        <link>http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_good_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733816113&amp;do=diff</link>
        <description>The first few days of this project were exhausting. Early in the day we walked four kilometres to the actual source (mostly uphill) carrying the two metre pipes that would transport the water back. You have to would head back to the foot of the hill to pick up more pipes or a bag of concrete. Even though was tiring, it was still thrilling for balancing up and down the narrow paths in the rice fields, passing farmers collecting the harvest and stopping off at a hut to consume some freshly picked …</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_the_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733873457&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-11T00:30:57+0200</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>t_anslation_companies:getting_the_out_of_the_t_anslato_s</title>
        <link>http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:getting_the_out_of_the_t_anslato_s&amp;rev=1733873457&amp;do=diff</link>
        <description>The customary caution is not to introduce the client to a nightmare. A first-rate rule of thumb stick to is not to ever introduce the client to some thing (service) a person can yourself definitely would not layout money for.

When Applied to be deepl translator pregnant with my fourth child, Sarah, I any premonition that something is not right one child Utilised to be carrying. I even told one of my girlfriends,</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:putting_p_ospective_vendo_s_on_hot_seat&amp;rev=1733807435&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2024-12-10T06:10:35+0200</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>t_anslation_companies:putting_p_ospective_vendo_s_on_hot_seat</title>
        <link>http://wiki.bores.fr/doku.php?id=t_anslation_companies:putting_p_ospective_vendo_s_on_hot_seat&amp;rev=1733807435&amp;do=diff</link>
        <description>If yes, that's the mark of a really poor language translation. Some so-called deepl translator, who are incompetent - or just inexperienced - will translate a sentence word by word, so “the end product” could not make any sense. An efficient translator never does so - he or she will forever find realize that clean word cord less mouse with.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
